일본어 해석 파파고를 쳐도 한계가 있어서 해석해주실분 계신가용?
파파고를 쳐도 한계가 있어서 해석해주실분 계신가용?
현지에서 급히 문의하시는 듯 하여 타이핑 할 시간도 줄이려 CHATGPT의 힘을 빌려 답합니다.
급히 올리는 거라 chat GPT가 한 번역을 검토해보지 않았습니다. 기껏해야 음식이니 큰 오류는 없을 겁니다.
다음엔 파파고가 아니라 챗 GPT를 이용하세요.
다음은 사진 속 일본 야키토리(焼き鳥, 꼬치구이) 가게 메뉴판의 전체 번역입니다. 항목별로 분류하여 번역하였습니다:
쓰쿠네 (닭고기 완자, 타레, 소금) — 180엔
소 사가리 (갈비 안쪽 살) — 280엔 [추천!]