어감차이 알려주세요! 肝心な大事な大切な重要な일본에서 오래사신분 계시면! 어감 차이부탁드려요
肝心な大事な大切な重要な일본에서 오래사신분 계시면! 어감 차이부탁드려요
안녕하세요. 진로진학 콘텐츠를 다루고 있는 메이저맵 에디터 여름입니다.
질문하신 내용과 비슷한 사례를 다룬 글이 있어서 답변드립니다.
모두 중요하다는 의미지만, 뉘앙스와 사용 맥락이 조금씩 달라요. 아래에 정리해드릴게요:
- 핵심적이고 빠지면 안 되는 결정적인 요소를 말할 때 써요.
- 약간 긴박감도 있고, 중요한 타이밍이나 포인트에 자주 등장해요.
예: 肝心なところで失敗した (가장 중요한 순간에 실패했다)
- 공식적, 객관적인 상황에서 쓰이는 ‘중요한’
- 업무, 보고서, 발표 등에서 자주 사용돼요.
예: 重要な会議に出席する (중요한 회의에 참석하다)
- 사람, 추억, 시간 등 아끼고 싶은 것에 주로 써요.
예: 大切な人と過ごす時間 (소중한 사람과 보내는 시간)
- 大切과 비슷하지만 조금 더 폭넓게 쓰여요.
예: 大事な書類をなくした (중요한 서류를 잃어버렸다)